THE MYSTERIOUS CAVALIER
Screenplay
Copyright © 2001 by Frank Morlock. Reproduction in any form is prohibited without explicit consent of Frank Morlock. Please contact frankmorlock@msn.com for licensing information.
FADE IN:
1 - EXT. - THE SQUARE BEFORE THE LOUVRE - DAY
MOVING
VOICE OVER
A fine morning in April 1641.
A young man in military attire crosses the square and approaches the Guard room.
The young man wears the uniform of the Flemish campaign; a doublet with a leather shoulder-belt and long boots which reach above the knees and a hat with feathers turned up at the brim.
The young man salutes the guard.
YOUNG MAN
Greetings, comrade! Can you tell me if Colonel de Guitaut is in the palace?
The Guardsman, magnificently dressed, looks at the Young Man and makes no reply whatsoever.
Well, Sir! Again I ask you if I may see Colonel de Guitaut?
GUARDSMAN
(turning away)
Speak to the officer in charge.
2 - EXT. - COURTYARD OF LOUVRE - DAY
The young man walks into a Court yard of the Louvre where a carriage with horses is standing. An officer in gold lace passes by.
YOUNG MAN
I wish to see Colonel de Guitaut.
OFFICER
The King is at Chantilly, and the Queen is making a retreat at the convent of the Carmelites. It would be rather surprising if Colonel de Guitaut were in the Louvre, where there's nothing for him to do.
YOUNG MAN
I cannot be satisfied with such an ambiguous answer. I beg you Sir, to announce to Colonel de Guitaut, or if that is impossible, to his nephew Count de Comminges - That I am waiting here, and desire to see him at once. My mission is urgent.
The young man offers a letter to the officer. The officer takes it and disappears up a stairway without a further word.
As the officer goes up a lady comes down the stairway. She goes to the carriage and the horses start without warning. The girl slips, but the young man catches her as she falls. The lady smiles, curtsies and gets into the carriage which the driver whips up. The carriage leaves.
GUARDSMAN
Ah ha, my friend. It's not every young man who is so fortunate in his first moments at court.
YOUNG MAN
Who is the young lady?
GUARDSMAN
She's one of the Queen's attendants.
YOUNG MAN
Quite a beauty.
The officer returns with Count de Comminges.
COMMINGES
Is he the messenger?
OFFICER
Yes, Count.
COMMINGES
(to young man)
You ask for Colonel de Guitaut?
YOUNG MAN
Yes, sir, I do.
COMMINGES
Did you write this letter?
The young man nods.
COMMINGES
Colonel de Guitaut is not in the Louvre. He was not to come at all today, but I will deliver your message to him at once. I do not doubt that having read it, he will hasten to see you. Please return this evening at five o'clock.
YOUNG MAN
Without fail.
(quietly)
Should I bring - 'The thing' with me?
COMMINGES
(hesitating)
No - I think better to wait until after you see Colonel de Guitaut. He will tell you what to do with the thing. - You have spoken to no one about this, I trust?
YOUNG MAN
No one at all besides yourself
COMMINGES
Splendid! Be discreet. Above all, be on your guard. Until this evening -
Comminges extends his hand.
YOUNG MAN
Until this evening.
The young man salutes and leaves.
3 - EXT. - CROWDED STREET - DAY
The young man is walking through the crowded Parisian streets, filled with wenches, hawkers monte-banks etc. CYRANO, with his double venetian collar is, nose in a book, walking through the crowd where he bumps into the young man. Cyrano pushes the obstacle aside without taking his nose out of his book.
YOUNG MAN
(furiously)
You there! Just a minute! If you think you can -
Cyrano, finally awakened from his scholarly revery takes his nose out of his book. When the young man sees Cyrano's nose - he falters in amazement.
CYRANO
(annoyed)
Sir, did I perchance bump into you?
YOUNG MAN
Well, I do remember feeling something.
(chuckling)
CYRANO
(bowing)
I beg you to accept my apologies.
YOUNG MAN
That's quite unnecessary. And I withdraw my ill timed expression.
CYRANO
Indeed! What did you say?
YOUNG MAN
Nothing at all - just some stupid remark.
CYRANO
That's good.
Cyrano passes on - nose back in book. The young man watches him go off with a wry smile.
At this moment the same carriage seen at the Louvre with the pretty lady in occupancy pulls by, and the young man has barely time to jump out of the way of the horses.
The young man continues his walk through Paris and comes to a platform with several actors on it surrounded by a large crowd.
ACTOR
(to someone at the back)
You, Sir Cavalier, step back please - I can't see Notre Dame.
The crowd including the young man look toward the man (Cyrano) at the back, Cyrano at first does not realize he is the target of the Buffoon.
ACTOR/CLOWN
My dear sir, if you cannot move would you mind taking away that thing which obstructs my vision of the sky?
CYRANO
(quietly)
What thing?
ACTOR/CLOWN
Why - that growth on your face; that - well a'hem - that -
CYRANO
(quietly)
Nose!
ACTOR/CLOWN
Ah, yes - The word escaped me.
The crowd laughs.
CYRANO
I can't get it off. It's a family heirloom. I shall keep it.
The crowd laughs.
CLOWN
(turning to Brioche)
My master, you who are the font of all wisdom, you who know the Latin names for 'spaniel' and 'rabbit'; you who understand the logic of the toadstool and the mushrooms - Can you tell me what is the noblest part of the human body?
BRIOCHE
Ah, I see you are about to favor us with one of your vile witticisms.
CLOWN
For once you are wrong. Your fears are without foundation.
(pointing to the monkey)
Look at my brother here - Doesn't he look exactly like you?
Brioche draws back in horror.
CLOWN
Like you, he has a tongue, eyes, ears and two more hands than you've got. Why he even has a tail.
The mob laughs.
CLOWN
Well then do you know what this monkey does not have?
The clown stares at Cyrano.
CLOWN
What he lacks - well, I'll tell you - it's a -
CYRANO
Nose.
CLOWN
We must accept this gentleman's answer. He has extraordinary good reasons for knowing.
The crowd laughs.
CLOWN
Listen now, my masters, to this reasoning. If we agree that the noblest part of the body is -
Cyrano begins pushing through the crowd toward the platform.
CLOWN
Is what the gentleman has just said it is, then ergo it follows the - the noblest man is - the one who has -
Cyrano is getting very close to the platform and the clown watching him is getting nervous.
CLOWN
The one who has - who has the longest.
CYRANO
(at the platform)
The longest - what?
No one is laughing now.
CYRANO
(coolly)
The longest what?
Sensing that the crowd is with him, the clown regains his courage.
CLOWN
The longest nose.
Cyrano waits no longer and hurls the clown off the stage. The crowd roars angrily. Cyrano is on the platform at once. The monkey is hurled into the river and Brioche is kicked off the platform. Satisfied, Cyrano non-chalantly is planning to return to the crowd, but the crowd is angry and a half dozen men draw their swords. Cyrano draws his rapier and at first the crowd draws back, but reinforcements come in.
VOICE OVER
Now every rowdy and bully scenting a fight rushed to the scene. And the newcomers were more infuriated than the others, although they had no idea what the fight was about. Cyrano was surrounded.
Suddenly, the young man draws his sword and enters the fray.
YOUNG MAN
Carry on, Sir, I am with you. Can you hold on?
CYRANO
Now that we are two, we shall be too many for them.
YOUNG MAN
Let's charge them.
The mob begins to give way. - A patrol of archers, (police), arrives.
YOUNG MAN
There's the Guard. We must bolt.
CYRANO
Must we leave the field to these rascals?
The young man pulls Cyrano away and they run off pursued by the mob and the guard.
Cyrano and the young man, pursued by the mob dodge into a side street.
YOUNG MAN
In here - We're safe.
CYRANO
Bah! It's a blind alley. No chance for escape.
(testing his blade)
All the better. We'll have a really interesting fight yet.
The mob surges in and Cyrano and his companion fight close together, retreating together toward a solid, closed door. Backs to the door they continue to resist. Suddenly the door opens and Cyrano and the young man fall through. The door shuts.
The room is unlit. The mob and the guard bang at the door.
YOUNG MAN
Where have we got to?
Two pretty ladies appear with candles. Cyrano and the young Cavalier doff their hats. The ladies put their fingers to their lips. The banging on the door continues. One of the ladies is the lady who got into the carriage. The ladies remove their scarves and blindfold the gentlemen. They then lead the gentlemen out.
Cyrano and the young man emerge from a door way into a quiet court yard with a heavy iron gate.
YOUNG MAN
Where are we?
CYRANO
It's the hotel de Nevers. Sir, you have, perhaps, just saved my life.
YOUNG MAN
Nonsense. You would have got yourself off without my help.
CYRANO
I shall never forget what you have done for me. Your hand! From now on we shall stick together - Through life and death.
YOUNG MAN
So be it! But meanwhile it's not safe for us to remain so near the scene of our exploits.
CYRANO
You're right. Let's find an out of the way tavern.
Cyrano and the young man are seated in chairs in the back garden of a tavern. They are sharing a bottle of wine.
CYRANO
You are a soldier?
YOUNG MAN
A Sergeant in Flanders regiment.
CYRANO
You look familiar. Weren't you the person I so stupidly bumped into this morning?
YOUNG MAN
Yes. You seemed so engrossed -
CYRANO
I was reading the first pages of an admirable book.
YOUNG MAN
It must indeed be good to occupy your attention so. What is the title?
CYRANO
A Voyage to the Countries of the Moon.
YOUNG MAN
I don't know it.
CYRANO
It's just been published.
YOUNG MAN
Indeed! Who is the author?
CYRANO
(pouring some wine)
Why, I am.
YOUNG MAN
Why, I'll drink to that.
(They both drink)
YOUNG MAN
And so you are a swordsman and a poet.
CYRANO
Oh, I am also a mathematician, physician, philosopher, pupil of Gassendi - and, in spare moments, cadet in the guard. - Doubtless, you have just arrived in Paris?
YOUNG MAN
Last night.
CYRANO
To seek your fortune?
YOUNG MAN
(considering)
Yes.
CYRANO
Then we'll seek it together. You seek it in arms and I'll be satisfied to win a garland as a poet.
YOUNG MAN
For a poet, you wield a devilish rapier.
CYRANO
Bah! Anyone can do that. Tell me, are you a Gascon?
YOUNG MAN
Heavens no.
CYRANO
Too bad.
YOUNG MAN
Does one have to come from there?
CYRANO
No - but it's a distinct advantage. - But don't worry, in my company you'll soon become one. You see I take it for granted we won't separate.
The young man seems uncomfortable.
CYRANO
Is anything wrong? Is this proposal not to your liking?
YOUNG MAN
I like it from the bottom of my heart.
They drink again.
CYRANO
Do you have enough money?
YOUNG MAN
Just enough.
CYRANO
I'm rich enough for two, if it comes to that. Tonight, I will introduce you to some people who may be able to help you.
YOUNG MAN
Don't you think you ought to know my name first?
CYRANO
Here we've been friends for life for an hour and don't know each other's name, ha - I'll drink to that.
They drink.
YOUNG MAN
I am the Chevalier Tancred.
CYRANO
Tancred - what?
YOUNG MAN
Just Tancred.
CYRANO
Splendid. And my name is Savinien de Cyrano de Bergerac.
TANCRED
You are a nobleman.
CYRANO
Yes.
TANCRED
And I a poor soldier.
CYRANO
Bah.
TANCRED
In fact, I have no family name.
CYRANO
You have a hero's name.
TANCRED
I'm sure it would provide amusement to your friends.
CYRANO
I should like to see anyone take exception to a name that suffices for me.
TANCRED
I think we must part
CYRANO
Bah! I again offer you my friendship. Are you going to scorn it?
(his hand goes to his sword)
Tancred laughs and embraces Cyrano.
CYRANO
Thank heavens. I should have been broken hearted to hurt you.
Cyrano and Tancred are making their way down a street.
TANCRED
So you see, I know nothing about myself except that I have a star tattooed over my heart and that I was raised by a soldier in Flanders. Now we must part. I have an appointment at five o'clock and have just time enough to make it.
The friends embrace and Tancred. walks quickly off.
10 - EXT. - PARIS STREET - DARK
Tancred is pursuing his way when the coach, recognizably the coach he had seen at the Louvre rumbles past him. The carriage is suddenly stopped by a group of men. One man holds the horses by the bridle and several other men appear. The footmen at first resist then run off. A man enters the carriage and - The lady screams. Tancred runs forward and yanks the man who had replaced the coachman off the carriage. Then he hurls himself on the other attackers who, though surprised, hold their ground firmly.
VOICE
What a madman!
Tancred attacks furiously again and again - suddenly the men run off. Tancred goes toward the carriage.
MAN'S VOICE
(inside carriage)
Who's there - ? Who dares - ?
Tancred opens one door and the man inside leaves by the other.
LADY
Thank you.
MAN
(outside now)
Hola! Fontailles, Noirmoutier, La Riviere, come back, you dogs.
Slowly the retainers return.
MAN
What the devil! Are you going to let yourselves be beaten by such a monkey?
FONTAILLES
That monkey has almost beaten me to death. Another bout and I may lose my life - which would be very upsetting since it's the only one I have.
NOIRMOUTIER
I've already got one wound. I don't want another.
LA RIVIERE
I am a man of the pen not the sword.
MAN
Very well. I find that I am alone.
(going toward Tancred)
You seem to be unaware that I am -
TANCRED
I have no particular desire to know -
NOIRMOUTIER
(to Tancred)
Be careful!
MAN
You will pay dearly for those words.
TANCRED
Bah! Draw your sword, I am ready.
LA RIVIERE
Put up your sword and go away. That's the wisest thing for you.
TANCRED
Mind your own business.
The man draws nearer - opens his cloak and pulls up his hat.
MAN
Do you recognize me?
TANCRED
(shaking his head)
No.
MAN
Well, this is amusing. This pumpkin is the only man in France who doesn't know me. I am the Duke of Orleans!
TANCRED
(furiously)
You lie!
La Riviere from his perch on a lamp post begins to scold Tancred like a squirrel.
LA RIVIERE
You fool! This is the King's brother. Oh, you're in trouble, you're going to get it.
TANCRED
(furiously)
Get down clown! Get down at once or I'll come up after you and stick my sword up your arse!
Tancred furiously goes after La Riviere who, terrified, manages to dodge away without apparent harm.
All the spectators including the Duke and the Lady are laughing.
DUKE
(laughing)
Come, this is amusing. La Riviere, you look like a clown! I've never laughed so much.
The Duke waives off his followers and departs down an alleyway, La Riviere scurries after them.
LADY
Thank you very much, sir. I was afraid the Duke would harm you - but he's decided to make a joke of it.
TANCRED
(still angry)
Well, I was in no mood to joke. Are you not the young lady I met this morning at the Louvre?
LADY
I believe I am, sir.
Church bells ring out the hour.
TANCRED
Damnation, I've lost my audience.
LADY
Where were you going?
TANCRED
To the Louvre.
LADY
Then come with me for that is my direction. Who waits you there?
TANCRED
The captain of the Queens Guards.
LADY
Monsieur de Guitaut?
TANCRED
Yes.
LADY
He is one of my friends. I shall ask him to excuse your absence. Get in, please.
TANCRED
I can't possibly presume to ride with you.
LADY
Do you think I can permit you to ride like a lackey? In, sir!
Tancred gets in. The coachmen and the lackeys have reappeared and the coach proceeds - hell for leather towards the Louvre.
VOICE OVER
But Colonel Guitaut was not there and a dejected Tancred returned to the Inn.
11 - EXT. - THE INN OF THE WHITE HORSE - NIGHT
A small dingy looking inn on the Rue Dauphine - Tancred approaches the Inn on foot.
12 - INT. - TANCRED'S ROOM - NIGHT
Tancred enters his room accompanied by a boy who lights candles. The room looks undisturbed and after the boy goes out, Tancred begins to change clothes. Tancred decides to check on the 'thing' in his luggage and doesn't find it. He begins a frantic search of the room, but finally sits down amazed, dejected and defeated.
13 - EXT. - PLACE ROYALE - NIGHT
The brightly lit square before the Hotel de Rohan. A magnificent crowd of nobles is assembled.
Tancred approaches the hotel, and somewhat intimidated, walks in.
14 - INT. - HOTEL DE ROHAN - NIGHT
Tancred enters one of the brilliantly decorated salons looking for Cyrano. He goes through several crowded rooms before spotting Cyrano, who, dressed splendidly holds forth. Cyrano seeing Tancred rushes to meet him. Cyrano escorts him and introduces him to his friends.
CYRANO
Here we are, Tancred, you must make your bow to our hostesses, the Mesdames de Rohan.
Cyrano drags Tancred towards two formidable looking ladies. Cyrano bows.
CYRANO
Ladies, this is my friend the Chevalier Tancred. He desires the honor of paying his respects to you.
The ladies examine him carefully from behind the screen of their fans.
DOWAGER DUCHESS DE ROHAN
He has a fine face, this soldier of fortune.
MARGEURITE DE ROHAN
It is more likely he is a nobleman in disguise.
MADAME GUEMENEE
Is not this the young hero whose story you were telling us?
CYRANO
The same, princess. The man to whom I owe my life.
MME GUEMENEE
And what do you think of it, Monsieur l'Abbe?
She addresses a small, near sighted, clerical gentleman, L'ABBE GONDI.
GONDI
Your story is a good one Monsieur de Bergerac, but I've just heard a better.
CYRANO
Oh, come!
GONDI
Judge for yourselves, ladies. The story involves the King's brother, no less than Gaston, Duke of Orleans.
Tancred looks very uncomfortable.
Would you believe it, some country bumpkin put the Duke and his entourage to route when they playfully attacked a carriage earlier this evening. This tiger, not only chased them off but treed La Riviere and threatened to bung hole him.
The ladies laugh.
YOUNG LADY
Tell us Monsieur l'Abbe, who was in this coach?
GONDI
I wasn't told her name.
MME GUEMENEE
Who cares? It's the man I should like to meet.
The ladies titter behind their fans.
GONDI
Really, I can't say. I had it from Noirmoutier - and there he is now. We must ask him for details.
LADIES
Details! We want details.
New guests arrive including Noirmoutier, Mlle de Cernay, the Mesdames de Nevers, and Mr. Cinq Mars
CINQ MARS
Who is the unfortunate woman that the Duke insulted with his attentions?
GONDI
That is what Noirmoutier is going to tell us.
Noirmoutier comes up.
NOIRMOUTIER
Why not let the rescuer himself speak?
VOICES
Is he here?
GONDI
Is it possible?
Noirmoutier approaches Tancred and offers his hand.
CYRANO
(delighted)
It was you!
MADAME GUEMENEE
Well, my dear Gondi, how do you like the ending of your story?
Gondi looks carefully at Tancred.
GONDI
Here's a man who will go far.
The notables crowd around Tancred.
DISSOLVE TO:
15 - INT. - HOTEL ROHAN - NIGHT
Mlle de Cernay and Tancred are talking apart in a small room.
MLLE DE CERNAY
Thank you for not mentioning me - and thank you again for helping me.
TANCRED
You see, I'm still wearing your colors. Somehow, I feel you are in danger? Am I wrong?
MLLE DE CERNAY
Why do you think so?
TANCRED
I don't know. But if you need my help -
MLLE DE CERNAY
I shall certainly avail myself of it
TANCRED
If you need me, I am housed opposite the College de Navarre.
MLLE DE CERNAY
What - in the White Horse?
TANCRED
How did you know that - ?
They notice they are being watched and break away from each other. Tancred bows.
16 - EXT. - PARIS STREET - NIGHT
Tancred and Cyrano are making their way home.
CYRANO
You were a magnificent success.
TANCRED
My friend, I am ruined.
CYRANO
What!
TANCRED
My casket has been stolen.
CYRANO
There's nothing for us to do but find it. Come!
17 - INT. - HOTEL D'AIGUILLON - NIGHT
Richlieu's residence.
CARDINAL RICHLIEU is working at his desk. He rings wearily. COUNCILLOR LEON BOULTILIER DE CHAVIGNY enters.
RICHLIEU
Well! - Is the message deciphered?
CHAVIGNY
Not yet, Eminence. Despatches have arrived from England. They are finishing the transcription.
RICHLIEU
King Charles is sending us an ambassador -
CHAVIGNY
- To demand the return into France of the Queen Mother.
RICHLIEU
The Chancellor and Council are unanimously opposed to her return -
CHAVIGNY
Except for Monsieur Le Grand.
RICHLIEU
The enemies of the state have no better friend than Monsieur le Grand. If our plans meet with setbacks everywhere, it is because there is someone near the King who dares to plead for our enemies.
CHAVIGNY
Monsieur le Grand is your protégé. I doubt he would bite the hand which fed him.
RICHLIEU
He's not capable of ambition. No, he's in love. It is the Duchess de Nevers who thinks for him. It is women who have ruined him.
There is a knock at the door and an assistant enters.
ASSISTANT
Milord, there is a Capuchin come to report from Sedan.
RICHLIEU
Show him in at once.
The assistant returns immediately with a florid faced monk who bows.
CAPUCHIN
I met the man.
RICHLIEU
You are certain the man you met is the one we are after?
CAPUCHIN
Absolutely. The man could be recognized anywhere - a tall, thin, impudent braggart
RICHLIEU
Continue!
CAPUCHIN
I traveled with him for quite a long way. He boasted constantly. He told me he was expected here by three noblemen. I pretended not to believe him so he named them.
RICHLIEU
Who - ?
CAPUCHIN
Guise, De Beaufort.
RICHLIEU
And the other?
CAPUCHIN
He said he's greatest friends with Monsieur le Grand.
RICHLIEU
I was certain of it. You made him a prisoner?
CAPUCHIN
Regrettably no. He must have become suspicious and slipped away. I couldn't keep up with him on my mule.
RICHLIEU
We must find this man at any price. He is the go-between Sedan and Monsieur le Grand.
(signing a paper)
Here is your warrant. It will give you the assistance of any troops you may need. Go, and do not return without this man.
The Capuchin bows low and exits.
RICHLIEU
What did I tell you? The storm is gathering. Call Roussin.
Chavigny goes out and returns with a non descript man of doubtful appearance, ROUSSIN, who bows.
CHAVIGNY
His Eminence wants to know if anything of a suspicious nature took place at the Hotel de Nevers.
ROUSSIN
Several gentlemen paid their respects, but -
RICHLIEU
Who?
ROUSSIN
Why, Monsieur de Guise, the Abbe Gondi, Monsieur de Beaufort -
RICHLIEU
All my enemies - Anymore?
ROUSSIN
A carriage with a young lady whose name I do not know. Very beautiful -
RICHLIEU
We must discover this unknown woman's name. Anymore?
ROUSSIN
Later, Monsieur le Grand.
RICHLIEU
By God! Anymore?
ROUSSIN
Some scoundrels pretended they were followers of the Duke of Orleans -
CHAVIGNY
(shocked)
The King's brother -
ROUSSIN
That's all, I think -
RICHLIEU
Good work - From this point on watch more carefully than ever. Take two additional men - of your choice. Everything must be observed with precision.
ROUSSIN
Yes, sir.
Roussin goes out.
RICHLIEU
There they all are. I need to know what plans they are making. They are frightened and might try anything.
(pause)
Bah! What difference! I have them in my hands. To think that the King's own brother is part of this vile conspiracy.
CHAVIGNY
At the moment we can prove nothing -
At this juncture a soft, insinuating voice, that of MAZARIN, a slender, handsome priest interrupts without being announced. Mazarin enters.
MAZARIN
We can prove everything. The fools signed a written agreement.
RICHLIEU
(exclaiming)
Mazarin! When?
MAZARIN
Tonight, at the hotel de Rohan - in the presence of Madame.
RICHLIEU
How did you get this information - ?
MAZARIN
(coyly)
From a lady. The plan is this. The Duke of Orleans and the Duke of Guise will join forces with the dissidents at Sedan - Then march on Paris. - The stage is set. Meanwhile Spain will enter the fray at the invitation of the Princes.
RICHLIEU
They must think twice before doing that. It's high treason.
MAZARIN
The Duke of Orleans, is not the man to refrain from profitable treason provided he is confident of success. The King is ill and likely to die any day. Who will oppose the regent as the Duke is likely to be?
RICHLIEU
Then they may succeed. The King's support is always vacillating.
MAZARIN
You must look to the Queen.
RICHLIEU
The Queen can no longer do anything. I've made sure of that.
MAZARIN
Here, yes. But outside of France she is still the granddaughter of Charles the Fifth, Arch Duchess of Flanders and sister of the King of Spain. The Queen can do everything.
RICHLIEU
Then you believe the Queen is the key to everything?
MAZARIN
The key to the situation is Monsieur Bernard.
RICHLIEU
Are you trifling with me?
Mazarin whispers in the Cardinal's ear. The Cardinal starts and gestures for Chavigny to leave which Chavigny does.
You say she is -
MAZARIN
In Paris.
RICHLIEU
Has she seen the Queen?
MAZARIN
Not yet? But she's seen one of the Queen's attendants; Mlle de Cernay.
RICHLIEU
Why didn't you inform me sooner?
MAZARIN
I saw no reason to alarm you unless I was positive. I feared you might be expeditious. You do not threaten your opponents.
RICHLIEU
What do you mean by that?
MAZARIN
You usually waste no time imprisoning them or killing them.
RICHLIEU
(somewhat defensive)
What would you do in my place - ?
MAZARIN
I - ? I should prefer to toy with them. Having discovered the nest, I hold the bird.
RICHLIEU
Have you had a thorough search made of the place?
MAZARIN
Birds are scared by searches. I simply made a little visit.
RICHLIEU
And what did you find?
MAZARIN
Nothing. The evening before the bird had flown away.
RICHLIEU
I shall put that bird in a strong cage.
MAZARIN
Alas, in cages birds are sad and they do not sing. There is something between Monsieur Bernard and the Queen. I am sure of it.
RICHLIEU
What?
MAZARIN
A secret. And when you know the secret - the Queen will be in your hands.
(abruptly)
I need a trusty man.
RICHLIEU
There is Chavigny.
MAZARIN
No - I need a swordsman
RICHLIEU
Then - perhaps - What do you say to Monsieur D'Artagnan?
MAZARIN
D'Artagnan! I say splendid!
18 - EXT. - SIGN OF THE PINEAPPLE (A TAVERN) - NIGHT
Cyrano and Tancred walk into the Rue de la Juiverie. They look at a doorway under a sign lit by a lantern.
CYRANO
Let's go in. Here we shall be quiet and think things through.
19 - INT. - SIGN OF THE PINEAPPLE - NIGHT
A low ciel, smoke filled room, filled with students, poets, and bohemians. The noise and the stench is appalling.
Cyrano and Tancred enter.
TANCRED
You call this a quiet place - ?
Cyrano doesn't respond but drags Tancred to a table occupied by a huge, Falstaff like man, seated before enough food for several persons.
CYRANO
Saint Amant, I present the Chevalier Tancred to you - straight from the Palace Royale.
SAINT AMANT, for that is the name of the fat man, waves them into seats.
SAINT AMANT
Doubtless he was terribly amused there - which explains his dismal, downcast hangdog look.
CYRANO
You must know first off, that the Chevalier Tancred is my best friend.
SAINT AMANT
(interested)
Since when?
CYRANO
Since this afternoon when he saved my life.
SAINT AMANT
Ah, I heard about that - you killed Brioche's monkey - I shall compose an epic poem on the subject.
CYRANO
As you please. But we have need of serious conversation.
SAINT AMANT
Then we need some wine. Waiter -
A waiter comes and fills glasses all around.
CYRANO
Something strange is going on.
SAINT AMANT
Not unusual in Paris.
CYRANO
Tancred arrived in Paris last night from the Army in Flanders.
SAINT AMANT
Which corps? Gassion or Rantzau?
TANCRED
Gassion.
SAINT AMANT
Go on.
CYRANO
He has been robbed of an immense fortune which he carried with him.
SAINT AMANT
Let's have another round of drinks.
CYRANO
I see you don't visualize this clearly. It's because you don't know about the casket.
SAINT AMANT
The casket contained his fortune? Did they bury it?
CYRANO
I'm not explaining very clearly - That's why you don't understand.
SAINT AMANT
Bah? It's because of my drinking problem. I haven't drunk enough.
CYRANO
Tancred, I brought you here to meet Saint Amant, because beneath the disguise of a drunkard lurks the greatest mind for unraveling intrigue in all France.
SAINT AMANT
(modestly)
Cyrano, you make me blush.
CYRANO
No one would ever take him for a secret agent, but he's been one for many years - and his penetration is simply amazing. Saint Amant is a man of great logical powers, and is in favor with certain high persons - The Duchess of Nevers values -
SAINT AMANT
Princess Marie honors me with her friendship -
CYRANO
You may trust his discretion.
SAINT AMANT
(lighting a pipe)
So you regard it as a serious matter.
CYRANO
Judge for yourself. The Chevalier knows nothing of his family. He was brought up as a soldier by mercenaries. The man who raised him preserved in his casket certain papers - but the man died in combat.
Tancred nods assent.
CYRANO
Before dying, the soldier made confession to a priest and the result is that the Chevalier is to give the casket to an intermediary.
SAINT AMANT
Who is?
CYRANO
Mr. de Guitaut - !
SAINT AMANT
The Captain of the Queen's guards?
CYRANO
The same!
SAINT AMANT
And you have seen him?
TANCRED
I sent word to him this morning. And he sent word back to come without delay and bring the casket.
SAINT AMANT
Well then?
TANCRED
When I went back to my lodgings to change my clothes the casket had disappeared.
Saint Amant puffs his pipe and blows large smoke rings.
SAINT AMANT
Did Monsieur de Guitaut know your address?
TANCRED
(surprised)
No!
SAINT AMANT
Could he have followed you?
TANCRED
I didn't return to my lodgings.
SAINT AMANT
The wind doesn't blow in that direction then. Has anything else disappeared?
TANCRED
Nothing. Even my purse was untouched.
SAINT AMANT
Who else knew of the existence of this little box?
TANCRED
No one but ourselves.
SAINT AMANT
This is getting very obscure. Where are you staying?
TANCRED
At the White Horse - the house of Barbette.
SAINT AMANT
What sort of woman is she?
TANCRED
A strange woman. She kept telling me about someone who had occupied my room previously but he left suddenly on account of the wind.
SAINT AMANT
(knowingly)
On account of the wind?
TANCRED
Yes! What does it mean?
SAINT AMANT
Proceed slowly. Who was this person who had your room?
TANCRED
A Monsieur Bernard.
SAINT AMANT
I don't recognize that name.
CYRANO
You think this Bernard is the thief?
SAINT AMANT
No. It's more likely to be -
CYRANO
Who -
SAINT AMANT
The wind.
Cyrano and Tancred exchange a puzzled glance.
SAINT AMANT
It's plain enough. It had to be the wind. If no one knew the casket existed, no one went to look for it. No - The man who took it was looking for something else.
CYRANO
I don't like riddles.
SAINT AMANT
Who ever took it was looking for Monsieur Bernard.
TANCRED
Then he should return it to me.
SAINT AMANT
That doesn't follow.
TANCRED
All I know is that my casket has been stolen. Let all the winds of hell try to stop me. I shall have it back.
CYRANO
(worried)
Speak lower. You don't know whence this wind blows.
(Then, rashly)
He's a thief, after all, nothing but a common thief. If he has the trappings of a Cardinal so much the worse for him!
SAINT AMANT
Now who's being indiscreet?
20 - EXT. - PARIS STREET - NIGHT
Tancred is returning to the White Horse by himself. He is jostled by a stranger.
STRANGER
An ill wind blows tonight.
Tancred stops in his tracks.
I have news of Monsieur Bernard.
The man walks across the street. After considering a moment, hand on his sword belt, Tancred follows him.
21 - EXT. - PARIS STREET - NIGHT
MOVING
Tancred follows the stranger down several streets to a house where a horse, saddled and ready, is waiting. The stranger waits for Tancred.
TANCRED
Sir, you have said things that make me wish to hear more.
STRANGER
Sh! - You must not return to your lodgings. The house is guarded.
TANCRED
By whom?
STRANGER
By followers of the Red Man. I've been watching for you for several hours. I saw the Archers and His Eminence's guards arrive.
TANCRED
But who has directed you to watch over me so closely?
STRANGER
(slyly)
Who? You know well enough!
TANCRED
I beg you to thank my protector.
STRANGER
Weren't you warned there was an ill wind?
TANCRED
Somehow that precaution was not taken.
STRANGER
What stupidity! Is that why I didn't find you at the other place?
TANCRED
Exactly.
STRANGER
Not seeing you, I was sure something had gone wrong and immediately returned to her. It was she who sent me to guard you here.
TANCRED
A good idea.
STRANGER
You were walking straight into a trap.
TANCRED
And Mr. Bernard. His health is good?
STRANGER
(laughing)
You like to joke. If his health worries you, you'll soon be able to ask him about it. Take this.
(giving Tancred a sealed packet)
Tancred examines it and puts it in his pocket.
TANCRED
Where am I to meet the gentleman?
STRANGER
All the information is there. The Angel included a message for you.
The stranger mounts his horse and gallops off.
Someone calls out "Stop," but the Stranger rides on. There is a gun shot.
VOICE
He got away.
2ND VOICE
Bad luck.
Tancred draws back: two guardsman appear - see nothing and withdraw.
22 - EXT. - PARIS STREET - NIGHT
Tancred is examining the papers he has received.
CUT TO:
INSERT LETTER
55 must avoid 22
He will find 24 at the appointed place and will take him at the right time, he knows where.
A -
For the Mysterious Cavalier
Be outside the Wall of Saint Jacques tonight at one o'clock. You are expected there. The officer of the guard at the gate will allow you to pass on showing the ring.
RETURN TO SCENE:
23 - EXT. - PARIS STREET - NIGHT
Tancred holds the ring in his hand and looks at it, makes up his mind and hurries on.
24 - INT. - CARDINAL'S STUDY - NIGHT
Richlieu and Mazarin are waiting for D'Artagnan.
MAZARIN
Are you sure of the man you have chosen?
RICHLIEU
He is the personification of loyalty. I believe he is here.
An assistant enters.
ASSISTANT
Milord, here is Lieutenant D'Artagnan.
D'Artagnan enters, he is now about thirty, salutes and stands at attention.
RICHLIEU
Come, Monsieur D'Artagnan approach a bit nearer. You haven't been mentioned lately. What has become of you?
D'ARTAGNAN
(coming forward)
I endure
RICHLIEU
Meaning?
D'ARTAGNAN
That I remain a lieutenant of Musketeers since the day ten years ago when Your Eminence was pleased to confer that rank upon me.
RICHLIEU
Is that a reproach?
D'ARTAGNAN
Oh, Milord! It is a mere statement of fact.
Mazarin smiles slyly. The Cardinal is a little uncertain.
RICHLIEU
You have good reason to complain. After the eminent services you rendered to the Queen, your devotion as well as your discretion - have remained unrewarded.
D'Artagnan shows no emotion whatever.
RICHLIEU
I myself have often regretted that I could not find better use for your talents. But what can one do? The days of swashbuckling hero is ???mare past. Peace is hard on warlike natureslike your. Tell me, are you still the same man you were?
D'Artagnan is trying to figure out why the Cardinal has summoned him.
D'ARTAGNAN
(warily)
What does milord imply?
RICHLIEU
That formerly you had hot blood.
D'ARTAGNAN
Oh, I've calmed down. Particularly in regard to his Majesty's edicts against dueling.
RICHLIEU
(kindly)
That's good. It was a law you paid little attention to in the old days - you and your friends - what were their names?
D'ARTAGNAN
Athos, Porthos, and Aramis.
RICHLIEU
(smiling)
Yes, I remember.
D'ARTAGNAN
On my word, my old friends would hardly recognize me. I've become gentle as a lamb.
The Cardinal goes to his desk and looks in a folder.
RICHLIEU
Tell me, what happened to that Swiss gentleman who lived in your lodgings?
D'ARTAGNAN
(a surprised grunt)
Oof!
RICHLIEU
(gently)
You apparently thought he was paying too much attention to the hostess of your lodgings. It is written here he was found in the gutter one night with the marks of a few sword thrusts in the stomach. Had you heard about that?
D'ARTAGNAN
I vaguely recall -
RICHLIEU
The man died of his wounds.
D'ARTAGNAN
The Swiss are a very fragile race.
RICHLIEU
Hmm! And that guardsman of the King's who was picked up at the Carmes-Dechaux, rather the worse for wear -
D'ARTAGNAN
Oh, that's quite another matter. The fool dared to pretend that in the service of Your Eminence swords rusted in their scabbards.
RICHLIEU
He was given convincing proof to the contrary.
D'ARTAGNAN
Could such an unparalleled slander be tolerated?
RICHLIEU
(coldly)
Oh, it was you then? Well, we'll leave that. His Majesty's Guardsmen are at times insolent - you may recall when you wore his colors. Now they say that three dragoons.
D'ARTAGNAN
Must we continue?
RICHLIEU
Well, it says here...
D'ARTAGNAN
They say so many things.
RICHLIEU
You are still incorrigible!
D'ARTAGNAN
(bowing his head)
I fear so. Your Eminence must help me. My Gascon blood keeps boiling over. It is constantly playing tricks on me. It must be kept from wasting itself on trivial things.
RICHLIEU
How then?
D'ARTAGNAN
By employing me in great things - for the service of the state.
RICHLIEU
So be it! I shall test your loyaly. You have served others well. We shall see if you will serve me in turn.
D'ARTAGNAN
You wrong me if you doubt it. His Majesty put me at Your Eminence's disposition. From that day, my life has been yours.
RICHLIEU
I am satisfied of that. For the moment your orders are simple. You know the convent of the Carmelites?
D'ARTAGNAN
Certainly.
RICHLIEU
The garden walls between the Rue D'Enfer and the Rue Saint Jacques are joined by a narrow street.
D'ARTAGNAN
The Rue de la Bourbe, I believe.
RICHLIEU
About half way down the street is a little door to the garden.
D'ARTAGNAN
Yes, sir.
RICHLIEU
Go there alone - and watch the door with the greatest care.
D'ARTAGNAN
No one shall pass in.
RICHLIEU
On the contrary, let anyone in who desires to enter.
D'ARTAGNAN
Ah! Then no one shall leave.
RICHLIEU
No, no. Your mission is to attach yourself to a gentleman who will be pointed out to you by Monsieur de Mazarin - you will not leave that person no matter what may happen. Monsieur de Mazarin will explain the rest on the way - this business is likely to lead you on a merry chase. You may need money.
(taking a purse from his desk)
I want no noise, no uproar.
Mazarin steps forward with D'Artagnan.
D'ARTAGNAN
I shall be discreet.
RICHLIEU
This gentleman may have some friends.
D'ARTAGNAN
The number makes no difference.
RICHLIEU
Remember, you are expressly forbidden to fight.
D'ARTAGNAN
Even if I am attacked?
RICHLIEU
Oh - they want no noise. They won't attack you.
D'ARTAGNAN
Then what does Your Eminence fear?
RICHLIEU
If you are recognized, they might try to entice you to fight somewhere else.
D'ARTAGNAN
Sir, I am cautious.
RICHLIEU
Hum!
MAZARIN
There is one way, Your Eminence.
(pleasantly)
Let Mr. D'Artagnan swear he will not draw his sword from his scabbard.
RICHLIEU
That's an excellent idea. Swear then, Monsieur D'Artagnan.
D'ARTAGNAN
It is enough the Your Eminence commands it.
RICHLIEU
Come, is it really so difficult? Monsieur de Mazarin will say the words and you will repeat after him.
MAZARIN
I swear...
D'ARTAGNAN
I swear...
MAZARIN
on my faith as a gentleman...
D'ARTAGNAN
on my faith as a gentleman...
MAZARIN
and as a musketeer...
D'ARTAGNAN
and as a musketeer...
MAZARIN
that come what may...
D'ARTAGNAN
that come what may...
MAZARIN
I will not draw my sword from its scabbard this night.
D'Artagnan looks miserable.
D'ARTAGNAN
I will not draw my sword from its scabbard this night.
25 - EXT. - RUE SAINT JACQUES - NIGHT
Tancred approaches the Rue Saint Jacques. Awaiting him is a gentleman with a groom.
TANCRED
(taking off his hat)
Monsieur Bernard?
The gentleman nods.
I come from the Angel.
The gentleman nods again.
I am ready to accompany you.
The stranger nods but gestures for him to put a ring on his finger.
Yes, yes, I have the ring.
(putting it on)
They go toward the gate on the Rue Bourbe. They approach the guarded gate.
On the King's service. Call your duty officer.
The guard goes off and returns with an officer who is in very bad humor but when he sees the ring, he takes off his hat.
OFFICER
Let them pass!
They enter.
Tancred and Mr. Bernard pass through the gate and walk down a street. Mr. Bernard stops Tancred, signs for him to wait, then disappears. Tancred looks about and nearly bumps into D'Artagnan. and Mazarin. Tancred returns into the shadows.
MAZARIN
Prudence my dear sir, prudence.
D'ARTAGNAN
Very well! I have not yet forgotten my orders.
MAZARIN
They must have turned into the Rue de la Bourbe. - Above all, keep your sword in its scabbard.
D'Artagnan and Mazarin move off. After they leave Tancred comes out of the shadows. He watches them. Suddenly, he hears a noise behind him.
MLLE DE CERNAY
Chevalier, are you there?
Tancred turns quickly, and bumps into Mlle de Cernay.
TANCRED
Pardon my clumsiness.
MLLE DE CERNAY
Oh, it is you! I recognize you from your abruptness. Thank you for coming.
TANCRED
It's for me to thank you. But for you, I should have walked straight into a trap.
MLLE DE CERNAY
They returned, didn't they?
TANCRED
In large numbers. And they seem to be a bit rough.
MLLE DE CERNAY
Oh, they would have taken you alive, be sure of that. Their master likes to talk to his adversaries.
TANCRED
Who is their master?
MLLE DE CERNAY
Silence. Prefer not to know.
TANCRED
I like to know what I am fighting against.
MLLE DE CERNAY
The truth is they weren't looking for you.
TANCRED
It was for this eternal Mr. Bernard. - Without realizing it, he is the cause of a grave misfortune which has befallen me. So I have a vital interest in discovering who hides behind this borrowed name.
MLLE DE CERNAY
You will have time to question him yourself
TANCRED
When?
MLLE DE CERNAY
This very night. You are to be his companion.
TANCRED
Where am I to take him?
MLLE DE CERNAY
Far from here.
TANCRED
I leave all that is dear to me.
MLLE DE CERNAY
Believe me, it is better thus. You are being searched for. You must put yourself out of reach.
TANCRED
Tell me, will my exile be long?
MLLE DE CERNAY
A few weeks. Time enough for them to forget you. It is time to separate.
TANCRED
Already. But where shall I find Monsieur Bernard?
MLLE DE CERNAY
Here in two hours. Above all take care not to be noticed.
She starts to go, but he holds her back.
TANCRED
Will I see you again?
MLLE DE CERNAY
Yes.
He kisses her hand and lets her go. She disappears into the darkness.
27 - EXT. - CONVENT OF CARMELITES - NIGHT
The Queen and Monsieur Bernard are hugging each other, weeping.
BERNARD
Be courageous, my Queen.
QUEEN
I have so much to weep for.
BERNARD
The King still suspects you? He torments you with his horrid jealousy?
QUEEN
Worse than that. He scorns me.
BERNARD
I thought he was becoming reconciled.
QUEEN
In appearance only.
BERNARD
Poor man. How they have dried up his life. How I grieve for you. To see you now after so many years of separation.
QUEEN
(breaking away)
Let us leave that. Enough of my misery. You are running a terrible risk. If the King or the Cardinal should suspect your presence -
BERNARD
So they have not forgotten me after all these years.
QUEEN
They are still afraid of you.
BERNARD
They are wise. Nor have I forgotten them. - All those whom I loved, the flower of France's nobility snuffed out. Me, they banished. But they could not crush me.
QUEEN
Your anger terrifies me.
BERNARD
When they hurt me, they are striking at you. - But the hour of vengeance has arrived. I cry for vengeance on this murderer -
QUEEN
You forget to whom you are speaking.
BERNARD
No, I don't. I speak to Anne of Austria, Infanta of Spain, and Queen of France. - I also remember who I am that in my veins runs the blood of the Rohans - When men genuflect before murderers it is time for women to rise and act. No, my Queen, I do not forget I am only a woman. But that woman is the Duchess de Chevreuse, Marie de Rohan.
QUEEN
(fearing detection)
Marie, be careful.
DUCHESS
Nothing can stop me, nothing.
QUEEN
What do you wish from me?
DUCHESS
Your support!
QUEEN
Too much blood has been shed for me already. I accept my misery as punishment for my sins.
DUCHESS
What sins have you committed? That of rejecting the presumptuous love of Cardinal Richlieu - of being scorned by your own husband?
QUEEN
In spite of his faults, he remains my King.
DUCHESS
He forced you to it. By his ferocious and unjust jealousy.
QUEEN
In the end his jealousy was not unjust - as you, better than all people in the world, know.
DUCHESS
He earned the horns you put on him. Dare to say you regret it!
QUEEN
No, I don't.
DUCHESS
And the memory of Buckingham -
QUEEN
I don't want to hear that name.
DUCHESS
He paid for his love for you with every drop of his life's blood. But he did not think he paid too high a price.
QUEEN
How he loved me!
DUCHESS
Buckingham's blood has not been avenged.
QUEEN
Stop, you're breaking my heart.
DUCHESS
Your enemy is in our power at last. One signal from you -
QUEEN
Don't dream of such a thing - I am the Queen of France, I cannot become a rebel.
DUCHESS
A rebel! All of France is with you. The King himself has promised Monsieur le Grand to dismiss Richlieu.
QUEEN
What do you want of me?
DUCHESS
Your signature - on a letter.
QUEEN
To whom?
DUCHESS
To the Arch Duchess of Flanders - A courier will bring it to you.
QUEEN
No, no, I cannot do it. I do not wish it.
DUCHESS
You pardon those who have ruined you!
QUEEN
Yes, I pardon them.
DUCHESS
You absolve those who murdered your friends and supporters.
QUEEN
Let God judge them -
DUCHESS
Even the assassins of Lord Buckingham -
QUEEN
(very upset)
No, no, no!
DUCHESS
The man who loved you was worthy of you!
QUEEN
Lord Buckingham was worthy of any woman. But think, afterwards -
DUCHESS
What happened afterwards only you and I know. Lord Buckingham died without breathing a word of it. And so will I.
QUEEN
I have sinned - and cruelly God has punished me.
DUCHESS
God? Is it God who struck you? Was it not the Cardinal?
QUEEN
How I hate him!
DUCHESS
You have cause. It was the Cardinal who planned Buckingham's murder - and his hatred did not stop at the grave - The man will stop at nothing - after Buckingham's death - the child, Buckingham's child, your child -
QUEEN
(in agony)
Is he dead?
DUCHESS
Vanished. Kidnapped.
The Queen staggers and the Duchess holds her like a baby.
DUCHESS
Anne - my darling.
28 - INT. - THE PINEAPPLE - NIGHT
Cyrano is still sitting at a table with Saint Amant. Saint Amant is asleep. Tancred enters and whispers in his ear.
CYRANO
You need me?
TANCRED
I have to guard an important personage. I thought I might not be able to carry out my instructions alone.
CYRANO
(rising)
Not another word. I'm with you. Where?
TANCRED
Rue de la Bourbe.
CYRANO
That's the Convent of the Carmelites.
TANCRED
Exactly. We must be there by four o'clock.
CYRANO
Excellent. I shall have time to finish my ballad on the way.
TANCRED
Your ballad?
CYRANO
Yes. A little masterpiece I'm composing.
(finishing his drink)
We are off.
29 - EXT. - RUE DE LA BOURBE-CARMELITE'S DOOR - NIGHT
D'Artagnan, wrapped in his cloak is guarding the door to the convent, walking up and down to keep warm.
D'ARTAGNAN
(muttering to himself)
Devil take it. There was no need of all those oaths. It would take the Devil himself to draw a sword in such a dark hole. Bah! What work this is. Exactly suited to a musketeer.
30 - EXT. - DOOR OF THE CARMELITES - NIGHT
Tancred accompanied by Cyrano go to the wicket gate. Tancred knocks.
MLLE DE CERNAY'S VOICE
Is it you, Chevalier?
TANCRED
Yes.
MLLE DE CERNAY
Have you had any unfortunate encounters?
TANCRED
None. The street is as clear as you could wish.
MLLE DE CERNAY
Come in then, you are needed.
Tancred enters as the gate opens. Cyrano waits outside. Mlle de Cernay has a lamp. The light shows us that D'Artagnan is watching carefully. Cyrano walks sentry like before the gate. Suddenly, D'Artagnan, despite contorting his face, sneezes.
CYRANO
Who goes there?
There is no answer.
A sneeze seldom comes without a sneezer. Who goes there?
There is no answer.
(strikes a flint)
Sir, I am charmed to make your acquaintance.
D'Artagnan involuntarily sneezes again.
God bless you!
There is still no reply from D'Artagnan.
You must be catching cold. Wouldn't you like to move on a few steps? It might warm you up. There is a pernicious draft here -
(banteringly)
You'll meet your death, my dear sir, if you insist on loitering here!
D'Artagnan angered, finally moves.
D'ARTAGNAN
You are a Gascon?
CYRANO
At your service.
D'ARTAGNAN
I'm one, too.
CYRANO
Good. Would it please you, dear countryman, to accompany me away from here?
D'ARTAGNAN
It would enchant me to accept such a gracious invitation, but for the moment, I must decline.
CYRANO
Ah, I see. We are acting as a spy tonight.
D'ARTAGNAN
(stung)
Spy? That is a word we don't understand in Gascony.
CYRANO
I'm sure we both agree on one thing. One or the other of us is superfluous here.
D'ARTAGNAN
(pulling his mustache viciously)
The Devil take the Cardinal and oaths!
CYRANO
Tell me, is that sword you wear used solely for decoration?
D'ARTAGNAN
(in a rage)
Move out of here!
CYRANO
Gladly. Kindly follow me.
D'Artagnan does not budge.
CYRANO
Perhaps this is merely a loquacious statue?
D'Artagnan does not reply.
CYRANO
It seems we are patient.
D'ARTAGNAN
Very!
CYRANO
Enough of this fooling. Let's end this now. Come out of there -
Cyrano walks up to D'Artagnan who awaits him motionless. Cyrano raises his arm but D'Artagnan catches it.
D'ARTAGNAN
Try to control yourself -
Cyrano pulls away and D'Artagnan's cloak falls away.
CYRANO
A musketeer! Well that explains it.
D'ARTAGNAN
(dying to have at him)
Which means?
CYRANO
That I am a cadet in the Queen's Guard, and that none of the Cardinal's Musketeers has ever stood up to us.
D'ARTAGNAN
Aramis, Porthos, Athos - you are insulted my friends!
He pulls his sword halfway out of his scabbard, but then remembering his oath he puts it back. Suddenly, D'Artagnan smiles.
Come.
CYRANO
That's more like it. You can't even see the swords.
D'ARTAGNAN
Well, you shall feel them. That's enough.
31 - INT. - CONVENT OF THE CARMELITES - NIGHT
Revived, the Queen is speaking to the Duchess de Chevreuse.
QUEEN
Tell me about my baby. Tell me everything.
DUCHESS
Monsieur Guitaut took him to Lord Buckingham.
QUEEN
In secrecy?
DUCHESS
The most complete. Lord Buckingham had the child taken to Scotland by one of his trustiest servants; an Irishman named Patrick.
QUEEN
Well - ?
DUCHESS
Shortly after the Duke was assassinated, the child disappeared -
The Queen hangs her head.
I have spared no pains to track them down but so far, to no avail.
QUEEN
To be a Queen, and yet be unable to do anything for those one loves!
DUCHESS
There is something you could do if you would do it.
QUEEN
That letter!
DUCHESS
Yes.
QUEEN
(embracing the Duchess)
I'll sign it. I'll avenge them.
D'Artagnan and Cyrano are still dueling furiously as dawn comes up. Tancred and Mr. Bernard (The Duchess) come out the gate and slip away as the duelists continue. As the light grows stronger Cyrano sees that D'Artagnan is fighting with his sword in its scabbard.
CYRANO
Is this a game? Why do you fight like that?
D'ARTAGNAN
I regret, sir, not to have given you more satisfaction. But I had made a vow. You've won, after all. I'll have my revenge another time.
CYRANO
You will find me ready.
The combatants separate and put up their swords. They bow to each other then Cyrano walks off towards the Rue D'Enfer while D'Artagnan goes after the two fugitives.
33 - EXT. - RUE DE SAINT JACQUES - DAWN
D'Artagnan rushes forward: The square is empty. D'Artagnan looks about angrily. Suddenly, from a recess Mazarin appears.
MAZARIN
Well! Did you get a glimpse of our night birds?
D'ARTAGNAN
Certainly, I saw them. but that didn't keep them from escaping under my very nose.
MAZARIN
There were three, weren't there?
D'ARTAGNAN
Two phantoms and a demon.
MAZARIN
And they came out of the Carmelites?
D'ARTAGNAN
The two phantoms did. I don't know where the demon came from - Hell, probably.
MAZARIN
Describe the phantoms.
D'ARTAGNAN
One appeared to be a young soldier, the other a somewhat effeminate, blonde courtier.
MAZARIN
Of all that, you could be a witness, if necessary?
D'ARTAGNAN
Certainly.
MAZARIN
(delighted)
That's all I needed.
D'ARTAGNAN
You're a man easily satisfied.
A carriage bearing the Cardinal arms pulls into the square followed by a group of horsemen. The carriage approaches the two men. D'Artagnan is visibly nervous. Richlieu leans out.
MAZARIN
All goes well. Monsieur D'Artagnan accomplished his delicate task perfectly. He saw and recognized the persons at the Carmelites.
RICHLIEU
Where are they?
MAZARIN
By my orders they were allowed to leave Paris. They passed the gate Saint Jacques about a quarter of an hour ago. They are now on the southern highway.
RICHLIEU
Shall we catch them?
MAZARIN
Nothing simpler for these gentlemen of the guard with their fast horses.
RICHLIEU
After them, but let no harm come to her.
MAZARIN
(turning to D'Artagnan)
You understand, Monsieur D'Artagnan. At all cost you are to secure Monsieur Bernard - The blonde, somewhat effeminate courtier - without harming him.
RICHLIEU
(to D'Artagnan)
So, things went well. You followed faithfully your difficult instructions?
D'ARTAGNAN
To the letter. Not for a moment did not my sword leave its scabbard.
RICHLIEU
Good. I now release you from your vow. You may draw your sword if you like. But Monsieur Bernard, I must have alive.
D'ARTAGNAN
Without fail! Where will Your Eminence be pleased to await him?
Richlieu thinks for a moment.
RICHLIEU
At the Croix de Berry. I shall be there in an hour.
D'Artagnan takes a mount from one of the horsemen and tails off about ten men.
D'ARTAGNAN
To horse gentlemen. Follow me.
D'Artagnan gallops off with his detail. The Cardinal and Mazarin smile.
34 - EXT. - SOUTHERN HIGHWAY - DAY
MOVING
Tancred and the Duchess are riding at a quick pace when the Duchess suddenly slows down.
TANCRED
Is something wrong, sir?
DUCHESS
I'm a little tired.
TANCRED
Is it indiscreet to ask where we are going?
DUCHESS
To Dampierre. We shall change horses there before taking the Eastern highway.
TANCRED
How far is it, to Dampierre?
DUCHESS
Eighteen miles.
TANCRED
Can you do it without stopping?
DUCHESS
We must.
Tancred looks at his companion and notices blood stains on her saddle.
TANCRED
Sir, you are wounded!
DUCHESS
No, no. It's an old wound in the leg. A mere scratch.
TANCRED
Let me dress it for you.
DUCHESS
No. I'll dress it in Dampierre.
35 - EXT. - SOUTHERN HIGHWAY - DAY
D'Artagnan leading his squad of horsemen passes by at a fast gallop.
36 - EXT. - SOUTHERN HIGHWAY - DAY
The Duchess sways in her saddle. Tancred catches her and pulls the horses into a grove of trees. He pulls the horses up and helps the Duchess down. The Duchess staggers and collapses unconscious. Tancred loosens her clothes and shirt then starts back startled.
TANCRED
So that was it!
The Duchess comes around.
TANCRED
Madame, whoever you may be, rest assured I swear to forget your secret. I wish to know nothing. You remain Monsieur Bernard to me.
The Duchess smiles.
DUCHESS
Help me up, please.
Tancred carefully helps her to her feet.
DUCHESS
Why, you're not too clumsy for a soldier. You would make a passable lady's maid.
TANCRED
(somewhat offended)
I hope I shall perform other offices, more worthy of a man and a soldier, in your service.
DUCHESS
What an ungallant reply, Chevalier. Who knows, someday you may tell with pride that you once helped the Duchess de Chevreuse with her toilet on the highway to Spain?
TANCRED
The Duchess de Chevreuse!
DUCHESS
(laughing)
Do I frighten you?
TANCRED
You - The famous enemy of the Cardinal, the nightmare of the King?
DUCHESS
I don't look such a monster, do I?
TANCRED
Certainly not.
Tancred looks toward the road and sees a cloud of dust.
TANCRED
Quick, Madame, quick! We are followed!
DUCHESS
Followed! It's impossible.
The sound off hoof beats can be heard.
DUCHESS
To horse then.
TANCRED
It's too late! We could not go a mile without being overtaken.
DUCHESS
What do you advise?
TANCRED
You mount and ride on.
(firmly)
I will stay and cover your retreat. I will hold them off - hopefully long enough for you to make your getaway safely.
DUCHESS
I can't think of it! You will be cut to pieces.
TANCRED
Your life and liberty have been entrusted to me.
DUCHESS
No, no.
TANCRED
Come - I see you think I'm only useful as a lady's maid.
(He draws his sword)
DUCHESS
I will not accept such a useless sacrifice. I am too weak to make a successful getaway. I am not wounded Chevalier -
TANCRED
Will you place yourself at their mercy then?
DUCHESS
Don't worry, they want me alive. They will not harm me!
(frowning)
But I have papers here which our enemies must not possess. Here take these.
(handing him a packet of letters)
It is you who must fly.
TANCRED
Leave you! Never!
DUCHESS
Do you dare to question my orders? You must do this. Take my horse. Go straight for the Eastern road. This packet you will deliver to the Count of Soissons at Sedan. You will wait there eight days for me. If I have not arrived -
TANCRED
Oh, Madame.
DUCHESS
If I have not arrived, you will return to France, with the Count's answer which you must deliver to the Queen.
TANCRED
Through Mademoiselle de Cernay?
DUCHESS
Yes, through her. She will give you further instructions.
(giving him a ring)
This ring will be your protection and will serve as an introduction to the Count - Go, now and be prudent. Thank you, Chevalier. You will never know how much you have done for me.
Tancred is reluctant to go. The Duchess pushes him towards his horse.
TANCRED
How can I leave you in their hands?
DUCHESS
You leave me in the hands of God! - Or rather of the Cardinal! Which is not quite the same thing! Go. I command you.
Reluctantly Tancred takes her horse and rides off.
37 - EXT. - SMALL GROVE OF TREES BY THE HIGHWAY - DAY
D'Artagnan dashes up, and seeing the gentleman (Duchess) advances towards her.
D'ARTAGNAN
Sir, kindly give me your sword. I arrest you in the name of the King.
The Duchess surrenders her sword without protest.
DUCHESS
Into whose hands have I fallen?
D'ARTAGNAN
Lieutenant D'Artagnan of the Queen's guard.
DUCHESS
D'Artagnan, but
(under her breath)
Athos, Porthos, and Aramis.
D'Artagnan hears her and looks startled.
I am at your service, sir.
D'ARTAGNAN
Then be kind enough to mount your horse. We are taking you to Berry.
DUCHESS
To Berry!
D'ARTAGNAN
The place does not please you?
DUCHESS
It suits me well enough. But I beg you to go slowly.
D'ARTAGNAN
(looking closely at her)
You are not well?
DUCHESS
Not altogether. I am a little - ah, weak.
D'Artagnan recognizes her.
D'ARTAGNAN
I am entirely at your service, Madame.
(to the horsemen)
We will advance at a walk gentlemen. The prisoner is not well.
The Duchess mounts her horse as does D'Artagnan. They proceed slowly.
DUCHESS
So, you recognized me?
D'ARTAGNAN
Could I ever forget the friend of Aramis?
DUCHESS
You choose a strange way of demonstrating your friendship - by arresting me.
D'ARTAGNAN
(biting his lip)
I had orders. Besides, I did not know it was you.
DUCHESS
You are now in the service of the Cardinal?
D'ARTAGNAN
I wear the Cardinal's colors, but I believe I still serve the King.
DUCHESS
Then it was the King who ordered my arrest.
D'Artagnan looks very uncomfortable and says not one word in reply.
Well - at my first opportunity I shall inform Aramis of this pleasant little tale. I have no doubt he will be enchanted and send you his compliments.
D'ARTAGNAN
(tartly)
In that case, Madame, you might be so kind as to tell him that I performed my duty strictly but with courtesy and moderation. Undoubtedly, that will increase his satisfaction.
DUCHESS
(bitterly)
What worse thing could you have done?
D'ARTAGNAN
Why, I might have asked him, Madame, his reason for wanting to go so slowly.
DUCHESS
(naively)
What ever do you mean?
D'ARTAGNAN
I might also have asked him what had become of the young soldier who accompanied him to the Carmelites last night and who is no longer present.
DUCHESS
Then you know - ?
D'ARTAGNAN
Nothing, Madame, nothing. I was instructed to arrest Monsieur Bernard. I have performed my duty.
DUCHESS
Forgive me, you are still the same D'Artagnan.
38 - EXT. - HUNTING LODGE NEAR CROIX DE BERRY - DAY
D'Artagnan and his party arrived at the hunting lodge.
VOICE OVER
D'Artagnan continued to treat the Duchess as Monsieur Bernard. The Duchess, despite her courage was deeply agitated. Her enemies had toyed with her. They had let her visit the Queen and arrested her quietly, at a distance from Paris. Obviously, they wished the Queen to be dragged into this affair. This was not like Richlieu. The Duchess awaited her meeting with her pitiless adversary without fear. Even if she were to die, she was convinced her plans would succeed. The machine she had created would function without her.
The Duchess dismounts and enters the hunting lodge escorted by D'Artagnan.
39 - INT. - HUNTING LODGE - DAY
The Duchess still dressed as a man is waiting.
D'ARTAGNAN'S VOICE
(outside)
The prisoner is here.
MAZARIN'S VOICE
(outside)
The thing was done without disturbance.
RICHLIEU
What matter? The stroke succeeded.
The door opens and Richlieu comes in alone. Richlieu bows gallantly.
Madame, I am delighted to pay my respects
DUCHESS
(curtseying)
Doubtless, a pleasure, Your Eminence.
Richlieu pointing to an armchair.
RICHLIEU
Be seated. We must chat a little.
Richlieu sits in a chair in the shadows.
Oof! Thirty years of service are a long time. Never have I felt them so much as today.
(kissing her hand)
And, never have I had more reason to regret them.
The Duchess smiles.
Do you realize, that we have not seen each other in fifteen long years.
DUCHESS
It seems to me the fault is yours. You made sure I could not safely return to France.
RICHLIEU
(ignoring this)
Bah! To see you makes me doubt the passage of time - you have hardly aged - I feel young again.
DUCHESS
I never knew I had such rejuvenating powers. And I have never seen you look so vigorous.
RICHLIEU
The truth is I have never lost sight of you. I have never allowed myself to remain without news of you.
DUCHESS
Your affection is deeply touching. But I confess I also have kept a watch over you. Am I any less persistent in my attentions than you?
RICHLIEU
(laughs)
Yes, we are quite devoted to one another. Scarcely had I learned of your return when I was seized by a desire to meet with you.
DUCHESS
In all frankness and friendship.
RICHLIEU
Absolutely. Let us stop toying with each other. It's not my style or yours either. Up to now we have not been particularly good friends.
DUCHESS
Your gift for irony has grown.
RICHLIEU
Is the fault mine? Sixteen years ago I offered you my friendship -
DUCHESS
I have not forgotten.
RICHLIEU
And you spurned it.
DUCHESS
True.
RICHLIEU
I think if you had not done so - many misfortunes would have been avoided - both to yourself and your friends. You had friends who were not mine. Where are they now?
DUCHESS
(coldly)
It is I who should ask that question.
RICHLIEU
They have vanished like the wind. And now, nothing need separate us anymore?
DUCHESS
You believe that?
RICHLIEU
The cause of the quarrel no longer exists.
DUCHESS
(hotly)
Honor, loyalty, memory - they exist.
RICHLIEU
Don't live in the past. I'm an old man - take my advice live for the present. Surely you must be tired of your vagabond existence? Come home to France.
DUCHESS
Are you serious? What about the King?
RICHLIEU
I guarantee the King's forgiveness and well as mine.
DUCHESS
The King hates me -
RICHLIEU
Of course he hates you. And you know why.
DUCHESS
The King thinks I have some evil influence over the Queen which causes her to rebel against his authority.
RICHLIEU
Bah! If that were all you would already have been pardoned. No, there is another reason -
DUCHESS
Indeed. Then, really I do not know -
RICHLIEU
The King suspects you helped the Queen to dishonor him with Lord Buckingham -
DUCHESS
These suspicions are unjust.
RICHLIEU
I should like to believe so -
DUCHESS
Nothing has ever confirmed them -
RICHLIEU
Not up to the present -
DUCHESS
Would they have persisted so long if someone had not kept fanning the flame?
RICHLIEU
(stung)
At one time it was deemed advisable not to allow the Queen to gain too much influence over her husband. But now that there is an heir to the throne it is the duty of every loyal subject to unite them.
DUCHESS
And you think I am suited to the role of the dove of peace?
RICHLIEU
You and I together will convince him his suspicions were ill founded.
DUCHESS
I see. You need the Queen's support. After all these years the tide has turned.
RICHLIEU
I admit that freely. They must work together.
DUCHESS
So the little trap you set all those years ago has come full circle?
RICHLIEU
Why deny it? You are too intelligent to be deceived. Besides I have no wish to deceive you. It was convenient and politic to awaken the King's suspicions sixteen years ago. Today it is neither convenient nor politic that they should be at odds. They must be reconciled even at the expense of the truth.
DUCHESS
Interesting. And if I agree to help you clear the Queen in the King's eyes - what then?
RICHLIEU
You return to France and a favored position at court.
DUCHESS
I'm inclined to agree. but are there any conditions?
RICHLIEU
I must have from her Majesty and from you a pledge of friendship and alliance.
DUCHESS
Surely you want something more tangible than our words.
RICHLIEU
From the Queen, a sincere written confession of her past - mistakes.
DUCHESS
And from me?
RICHLIEU
From you - a written statement containing the real truth, signed by your hand.
DUCHESS
You believe her guilty.
RICHLIEU
She is guilty - and you are the one person in the world who knows it fully -
DUCHESS
I? I know no such thing. She is the purest, most chaste -
RICHLIEU
Marie, your loyalty is charming, but have you forgotten about a certain meeting in the garden of the Chateau of Amiens. Lord Montague was present. The Duke of Buckingham, you - and the Queen.
DUCHESS
The Queen was not in the garden.
RICHLIEU
Who was the lady then?
DUCHESS
I cannot tell you without compromising a very great lady.
RICHLIEU
What's the use of such silly evasions. I know the truth. I don't wish to harm her.
DUCHESS
You wish to control her.
RICHLIEU
Well, yes. I want to hold her honor in my hands - and be magnanimous - save her -
DUCHESS
You're asking her to sign her own death warrant so you can trust her. This is nothing but blackmail.
RICHLIEU
As you wish. I prefer to think of it as security.
DUCHESS
And if it ever again became convenient and politic to destroy the Queen.
RICHLIEU
No, no. Please believe I am a gentleman -
DUCHESS
(laughing)
And a prince of the Church! Why should we mistrust you?
RICHLIEU
Look here - I've long had a suspicion for some time that the little meeting between Buckingham and the Queen was not without - er, consequences. That there was living proof of her infidelity. The secret was well hidden but recently, I've had some indications - It would be unfortunate if this proof were to fall into other hands than mine - the King's for instance.
DUCHESS
(jumping up)
Oh never, never!
RICHLIEU
His anger would be terrible.
DUCHESS
What do you propose?
RICHLIEU
Help me find this proof
DUCHESS
Is that all?
RICHLIEU
And your signed statement.
DUCHESS
My answer is no. I will not betray my Queen. I will not sell her to you. No one can be trusted with such such power - least of all you.
RICHLIEU
(angrily)
Take care! If it is to be war - woe to you and her!
DUCHESS
You are threatening your sovereign!
RICHLIEU
For the last time, I offer you peace.
DUCHESS
At the price of betrayal!
RICHLIEU
Remember, without you I can discover this secret!
DUCHESS
Then good luck to you. I won't sell it to you.
RICHLIEU
You will never be anything but an adventuress.
DUCHESS
So be it! I accept the title. Let them call me an adventuress. It's better than spy or or traitor.
RICHLIEU
Do not forget you are at my mercy!
DUCHESS
Am I? His Majesty might ask why then was so much mystery surrounding the seizure of this banished woman. Why was she allowed to see the Queen? And he might be interested to know the offer she was made in a secluded hunting lodge.
RICHLIEU
I can avoid any disturbance. No one is aware of your arrest. Who will care what happens to Monsieur Bernard?
DUCHESS
Doubtless you count on assassinating me with impunity?
RICHLIEU
Oh, nonsense. Kill you, and why? I can put you in any number of secluded places - places no one leaves after entering.
DUCHESS
Praise be to heaven, I have good friends. The Queen -
RICHLIEU
The Queen will remain silent. For her to speak would be to betray herself.
DUCHESS
Your followers may be less discreet.
RICHLIEU
I have them at my mercy.
DUCHESS
Suppose one of the guards should have recognized me?
RICHLIEU
Then I am very sorry for him.
The Duchess bites her lip to keep D'Artagnan name from escaping her.
RICHLIEU
You see you are at my mercy. I tried to reason with you. I prefer not to use violence.
DUCHESS
Violence! You know that except God, Marie de Rohan fears no one.
RICHLIEU
Be it as you wish!
Richlieu sits down at the table and begins to write an order when Mazarin enters and whispers in his ear. Standing behind Richlieu he winks at the Duchess and puts a finger to his lips. Richlieu is none too pleased by Mazarin's words but does not see the wink or the signal. Richlieu rises and begins to pace up and down.
RICHLIEU
Last night, you did not go alone to the Carmelites.
DUCHESS
That is perfectly true.
RICHLIEU
Did your companion know your real name?
Mazarin nods his head and winks.
DUCHESS
Of course.
Mazarin after a moment tears up the order he was working on.
RICHLIEU
(furious but trying to be gracious)
My beautiful opponent. You are free. Remember, I held you at my mercy, and I gave you back your life and freedom.
The Duchess looks puzzled. Mazarin continues to smile at her.
RICHLIEU
Monsieur D'Artagnan.
D'Artagnan enters.
RICHLIEU
Lieutenant, I entrust Monsieur Bernard to your care. You will escort him to Boulogne and see that he embarks on the next boat to England. You will take care that your prisoner holds no communication with anyone. You will answer for this with your head.
D'Artagnan bows and shows no sign of emotion.
RICHLIEU
(giving his hand to the Duchess)
Remember. Together we can save the Queen. As enemies, we may destroy her. Doubtless, you will repent of having scorned my offer. Hopefully your repentance will not come too late!
DUCHESS
That is in the hands of God!
Richlieu leaves. Mazarin goes to her and hands her a piece of paper.
MAZARIN
I hope my dear Duchess that you will be pleased to remember that you owe your freedom to me, and that you will let this be known to her Majesty, the Queen.
Mazarin walks out after Richlieu and joins him in his carriage.
DUCHESS
Who in heaven's name is that man?
D'ARTAGNAN
(shrugging)
A nobody - a certain Monsieur Mazarin.
DUCHESS
Where was he while I was talking with the Cardinal?
D'ARTAGNAN
At his usual place, just outside the door.
DUCHESS
Good heavens! He heard everything!
40 - INT. - THE CARDINAL'S CARRIAGE - DAY
Richlieu and Mazarin are returning to Paris.
RICHLIEU
That young soldier, the accomplice, must be found - you understand me, Mazarin?
MAZARIN
Yes, Eminence, it shall be done.
RICHLIEU
To think I had to let her go after all these years -
MAZARIN
It would have been dangerous and profitless to have hidden her away.
RICHLIEU
At least I should have had my revenge.
MAZARIN
Revenge - What good would it do?
The Cardinal looks at Mazarin dumbfounded.
41 - INT. - HUNTING LODGE - DAY
The Duchess is reading the letter given to her.
INSERT LETTER
If you wish to know what has become of a casket sealed with a star you left at Barbette's, of the White Horse. Write the name of the town where you will spend the night on the pillar of the pavilion.
RETURN TO SCENE
D'Artagnan enters.
The Duchess folds up the letter.
DUCHESS
Well, I suppose we must go. Where do you plan to spend the night?
D'ARTAGNAN
If you like, we will make Saint Germain our first stop. The Royal Oak is a good inn -
DUCHESS
That will be delightful.
They go out together.
D'Artagnan goes to check on the horses. The Duchess goes back into the lodge and comes out again with some charcoal. She writes on the pillar: "Saint Germain Royal Oak"
She tosses the charcoal away and walks to her horse. As the party leaves another musketeer reads the message, carefully rubs it out and takes horse in a different direction.
42 - EXT. - ROADWAY COULOMIERS - DAY
Tancred rides toward a handsome inn. The shield of France. Tancred hesitates, preferring a more economical run but finally decides to go first class. Tancred rides into the stable yard and throws the reins to a groom as he dismounts.
TANCRED
Carefully, carefully! Treat that horse as if it were a bride.
GROOM
(appreciatively)
Beautiful animal.
TANCRED
The gift of a duchess.
43 - INT. - SHIELD OF FRANCE, INN - DAY
Tancred enters and calls the host.
TANCRED
You there! Two bottles of your best Burgundy - and some food. I must be off in two hours.
Tancred glances out the window and sees a jovial, fat Capuchin monk approach the inn on a donkey.
44 - INT. - SHIELD OF FRANCE, INN - DAY
Tancred has finished one bottle and some food and is working on his second. His coat is hung on a peg along with his rapier.
INNKEEPER
Your honor belongs to the army without doubt.
TANCRED
(drinking)
Without doubt.
INNKEEPER
And you are a rejoining your regiment, perhaps?
TANCRED
That's right.
INNKEEPER
A glorious profession, the military - you must surely be on your way to Sedan.
TANCRED
I am.
INNKEEPER
Your lordship will then allow me to drink to your success! To the victory of out armies! And long live the Cardinal - Duke.
TANCRED
To his Majesty, King Louis XIII.
There is a sudden noise of coughing from a dark corner of the dining room.
INNKEEPER
(pointing to the cougher)
Look at that poor devil! He used to be a wool stapler in Paris, it's these infernal wars which have seduced him to a state of poverty. It's for that reason I let him in today even though he's a thrifty guest and spent little.
TANCRED
Ask the honest fellow to have some dinner with me. I'll stand him a meal.
INNKEEPER
I was hoping you would befriend him.
45 - INT. - DINING ROOM, THE SHIELD OF FRANCE - DAY
The thin, emaciated man is eating hungrily at Tancred's table.
STRANGER
Allow me to return your kindness by giving you some good advice.
(low)
You have just made a serious mistake.
TANCRED
I -
STRANGER
A little while ago while talking to our host, you said something quite unwise. I coughed to warn you.
TANCRED
All I said was yes or no to his questions.
STRANGER
Did you not toast the King?
TANCRED
What's wrong with that?
STRANGER
To toast the King to a follower of the Cardinal is treated as sedition.
TANCRED
Then you don't share our hosts admiration for the great man?
STRANGER
Shh! Listen! I know you are one of us.
TANCRED
What do you mean?
STRANGER
Since when does a soldier have money enough to order a meal like this? Despite your disguise as a soldier it is clear you are a nobleman.
TANCRED
That's laughable.
STRANGER
Look at the gold ring you wear.
Tancred looks at his ring somewhat embarrassed when the stranger displays an identical ring. Tancred is astonished.
STRANGER
You see now, you are among friends. You, perhaps, are in the service of the Duchess; I am in the service of the Prince. I must introduce myself -
(cautiously)
I am Jean-Baptiste Dhermitis, sieur de Vauselle - directly descended from Peter the Hermit and cousin to the King of Spain.
TANCRED
Well - I'm happy to make your acquaintance.
VAUSELLE
I shall not ask your name, since it appears you prefer to remain anonymous.
TANCRED
Only a precaution - not a sign of any lack of confidence in you.
VAUSELLE
A wise one. I shall not insist. It is enough to know we are of the same party, for, word of a gentleman, starving as I was, I would not allow a follower of the Cardinal to buy me a scrap of food.
TANCRED
I didn't know that politics had invaded the kitchen.
VAUSELLE
Of course, you know I am no wool stapler. What has reduced me to this predicament is the necessity of escaping from a cursed spy set on me by the Cardinal. He has tracked me from Sedan to Chalons. Three days ago I gave him the slip, but it lost me all my money and I haven't eaten.
TANCRED
Three days - I understand your appetite.
VAUSELLE
Hunger drives the wolf from the forest.
TANCRED
Let me give you these few gold pieces to enable you to reach Paris. I take it the thing to do is avoid spies.
VAUSELLE
The road is full of them.
TANCRED
That Capuchin I saw a while ago looked like one to me.
VAUSELLE
(alarmed)
A Capuchin?
TANCRED
A big, fat Capuchin. I saw him out the window talking to the groom.
VAUSELLE
Was he mounted on a mule?
TANCRED
Yes.
VAUSELLE
Lord have mercy! It's he! Father Hillarion the Cardinal's spy.
He stands up and grabs Tancred's coat from its peg.
TANCRED
(getting his coat back)
Hola! Not so fast! That's my coat your running off with.
Vauselle opens the door to the courtyard and comes face to face with the Monk. Vauselle leaps back and the Monk chases him. The Monk runs after him but Vauselle leaps through the open window into the courtyard. The Monk is unable to follow. In a moment Vauselle is mounted on Tancred's horse. The groom and the host run after him crying "Stop Thief!"
The scoundrel has stolen my horse!
A troop of dragoons pulls into the courtyard. Father Hillarion leans out the window.
HILLARION
After him! He's just slipped through my fingers.
The Horsemen gallop off. Tancred stands amazed and walks toward the door but Father Hillarion blocks his exit.
Wait a minute my young friend! That was your horse?
TANCRED
(trying to pass this immovable obstacle)
Yes, father?
HILLARION
Fine animal! It must have cost you a pretty penny.
TANCRED
The present of a lovely lady who takes an interest in me.
HILLARION
(pointing to the bottles of wine on Tancred's table)
And that was your dinner?
TANCRED
Quite likely!
HILLARION
For a soldier, you don't spare expense.
TANCRED
Nothing seems to escape you.
HILLARION
What else has this pretty lady given you?
Pulling his two pistols out and presenting them to the monk.
TANCRED
(coolly)
This and that.
HILLARION
Come now, be careful.
Tancred backs the monk into a corner and strips him of his girdle which he uses to tie the monk's hands. A napkin thrust in the monk's mouth leaves him completely gagged and helpless. Not content, Tancred ties the monk to the staircase, and bolts the door to the kitchen.
TANCRED
A thousand pardons, for taking leave so abruptly of your agreeable company. I must borrow your mule. I shall exchange it at the next stage for a more suitable mount and will leave orders for it to be returned to you Farewell, reverend sir, I won't trouble you for your blessing. My regards to your master and may God preserve the health of that great Frenchman.
Tancred walks out of the Inn.
46 - EXT. - COURTYARD OF THE INN - DAY
The Innkeeper and several idlers are discussing the strange situation.
TANCRED
(in a peremptory tone)
Oh, ha my friend! It seems that you receive here the enemies of the King, and aid their flight by furnishing them with the horses of loyal adherents of the Cardinal!
INNKEEPER
Oh - but sir -
TANCRED
(furiously)
Hold your tongue, my good man! And if you value your skin don't poke your nose in this affair. Above all do not disturb the Holy Man. He has business of a most important nature to conduct and does not wish to be disturbed until he calls you. You understand.
Tancred brandishes his pistols while at the same time dropping several gold pieces.
INNKEEPER
(gasping)
I understand, Word!
Tancred quickly mounts the mule.
TANCRED
In the service of His Eminence the Cardinal. Not a word!
Tancred rides off while the nervous Innkeeper and his companions stare.
TO BE CONTINUED
FINAL CREDITS